เจ๊ก จีน
เจ๊ก นั่นคือคำว่า จีน ทับศัพท์ดังที่เราใช้อยู่ในภาษาไทย ส่วนคำว่า เจ๊ก ไม่แน่ใจว่าเคยมีหรือไม่ในคัมภีร์ แต่เคยอ่านบันทึกเทศนาปุจฉาวิสัชชนาของปราชญ์บาลีรุ่นเก่าตอน
นั่นคือคำว่า จีน ทับศัพท์ดังที่เราใช้อยู่ในภาษาไทย ส่วนคำว่า เจ๊ก ไม่แน่ใจว่าเคยมีหรือไม่ในคัมภีร์ แต่เคยอ่านบันทึกเทศนาปุจฉาวิสัชชนาของปราชญ์บาลีรุ่นเก่าตอน เจ๊ก ชื่อ-สกุล : นางสาวศุภลักษณ์ หิ้นเจ๊ก ตำแหน่ง : ครูผู้สอน วุฒิการศึกษา : ปริญญาตรี วิชาเอก : เบอร์โทรศัพท์ : อีเมล์ : ประวัติการศึกษา ปีการศึกษาที่จบ, ระดับการศึกษาวุฒิที่ได้รับ, ชื่อสถานศึกษา
เจ๊ก นั่นคือคำว่า จีน ทับศัพท์ดังที่เราใช้อยู่ในภาษาไทย ส่วนคำว่า เจ๊ก ไม่แน่ใจว่าเคยมีหรือไม่ในคัมภีร์ แต่เคยอ่านบันทึกเทศนาปุจฉาวิสัชชนาของปราชญ์บาลีรุ่นเก่าตอน
เจ๊ก นั่นคือคำว่า จีน ทับศัพท์ดังที่เราใช้อยู่ในภาษาไทย ส่วนคำว่า เจ๊ก ไม่แน่ใจว่าเคยมีหรือไม่ในคัมภีร์ แต่เคยอ่านบันทึกเทศนาปุจฉาวิสัชชนาของปราชญ์บาลีรุ่นเก่าตอน
ชื่อ-สกุล : นางสาวศุภลักษณ์ หิ้นเจ๊ก ตำแหน่ง : ครูผู้สอน วุฒิการศึกษา : ปริญญาตรี วิชาเอก : เบอร์โทรศัพท์ : อีเมล์ : ประวัติการศึกษา ปีการศึกษาที่จบ, ระดับการศึกษาวุฒิที่ได้รับ, ชื่อสถานศึกษา